Did you know there is a park with my name in Sydney? Today's challenge was to cycle all the way to Tania Park - intrigued by name, I could not resist the temptation to check the place out. Quite a long way (around 30 km) was not a difficulty, as I almost did not cycle last two weeks and tended to make it up.
Except visiting mysterious Tania Park, I had a few challenges more for today's trip: to meet the sunrise on two wheels, to check Clontarf Beach (good for kids, told my friend recently), to test new bike backpack and to swim in bright pink swimsuit (presented by friend, it's absolutely not my style and color - excellent challenge).
So, start at 5:20.
Сьогоднішнім копнячком була велоподорож до Парку Таня - не могла втриматись щоб не перевірити нове місце з інтригуючою назвою. Дарма, що до нього далеко (близько 30 км) - знуджена без велика останні два тижні, я була готова компенсувати це мегавелопоїздкою.
Окрім відвідання таємничого Парку Таня, також поставила за мету зустріти схід сонця на велику, побувати на пляжі Clontarf (подруга радила для відвідання з дітьми), ротестувати новий велорюкзак і поплавати в яскраво-рожевому купальнику (подарований подругою, абсолютно не мій стиль та колір - чим не челендж?).
Отже, старт о 5:20.
Sun, sun, sun, here it comes! I passed 3 bridges during this trip - Anzac, Harbour and Spit.
А от і сонечко! Проїхала трьома мостами впродовж подорожі - Anzac, Harbour та Spit.
First breakfast and first morning glow on city's skyscrapers.
Перший сніданок і перші відблиски на хмарочосах міста.
Successfully passed North Sydney.
Без пригод подолала North Sydney.
Clontarf Beach is really good for kids - calm, with transparent water, pelicans and wonderful trees drawn by tides.
Пляж Clontarf і справді чудовий для дітей - спокійний, з прозорою водичкою, пеліканами та деревами які намалювали хвилі.
Who can see a fishy here?
Хто бачить рибку тут?
Time for second breakfast!
Час для другого сніданку!
I did need energy for those ascents!
І справді, такі підйоми вимагають чимало енергії!
Because of curiosity I have chosen a deviation from the main route in order to see Grotto Point Lighthouse and small beach nearby. There is an ideal path for cycling - assured Google. Well, do not trust it. Here is what I needed to overcome (my right arm must be so much strong now!).
Через допитливість я вирішила відхилитись від основного маршруту щоб побачити маяк Grotto Point і невеличкий пляж поблизу. Це чудовий шлях для велика - запевнив Гугл. Ммм, не вірте йому. Ось що мені довелося долати (права рука непогано підкачалась!).
The lighthouse did not impress, the view did.
Маяк не вразив, краєвид з мису - так.
At some point I decided to leave the bike in the bush and went towards the secret beach. Met this guy on my way.
В якийсь момент я вирішила кинути велик по дорозі і пішла до таємного пляжу. Ось такого красунчика зустріла.
Nameless beach was the best find of the trip! Tricky to get to (one needs to climb the rocks in order to get there), it gratifies brave visitors with amazing view and beautiful rocks.
Безіменний пляж виявився найращим відкриттям подорожі! Хоч до нього й непросто дістатись (потрібно дряпатися по скелях), сміливість винагороджується захоплюючим краєвидом і красивими скелями.
Perfect place for swimsuit challenge!
Чудове місце для дефіле в новому купальнику.
... and back to 'ideal cycling paths'
... і назад до "ідеальної велодороги"
Aboriginal stone art on the way to Dobroyd Head.
Аборигенські малюнки на каменях дорогою на Dobroyd Head.
And this is Tania Park. An ordinary one, but what a view!
А ось і Парк Таня. Звичайнісінький, зате який океанський краєвид!
Mission completed, third breakfast is waiting.
Місію виконано, третій сніданок на підході.
Time to go home! By ferry - hills of North Sydney did not leave any will to go back by bike at all.
Час додому! Поромом - круті горби в North Sydney не лишили жодного бажання повертатися назад великом.
And what a bonus at the end of the journey! There is a library in Thames Street Wharf and I stopped to look what is there... Irene Nemirovsky's book which I found almost immediately was one reminder more of incredibly small world - the author with a tragic fate was born in Kyiv, and her books were translated by Alex's friend.
І який бонус в кінці подорожі! На зупинці порому в Белмейні є бібліотека де люди лишають непотрібні книги і беруть почитати щось нове. Я зупинилась глянути і книжка, що ледь не першою потрапила до рук, виявилась книгою Ірен Немировські як чергове нагадування про неймовірно тісний світ - авторка з трагічною долею народилася в Україні, а її книжки перекладала Сашина подруга.
Full of beautiful places and surprising discoveries, this trip charged with enormous amount of energy and happiness. Hurray!
Наповнена красивими місцями і несподіваними відкриттями, ця поїздка зарядила величезною кількістю енергії та щастя. Ура!
Comments
Post a Comment