What does full-time working mom, seeing her kids awake just for a few hours on weekdays, who wants them to not forget their native language and learn a new one? Sits and cries. What does optimistic full-time working mom? Makes lunches talk!
Peace of paper, funny pictures, sticky tape to protect from food inside lunch box - voilá! And as usual mornings are crazy, messages can be prepared in advance.
Що робити працюючій повний робочий день мамі, що бачить дітей від сили кілька годин протягом робочих днів і при цьому хоче, щоб діти не забули рідну мову і вивчили ще одну? Сісти й заплакати. Що робити оптимістичній зайнятій матусі? Змусити обіди розмовляти!
Шматочок паперу, кумедні картинки, скотч для захисту від їжі всередині ланч-боксу - вуаля! І оскільки зазвичай ранки шалені, послання можна заготовити наперед.
¿Qué hace la madre que trabaja, viendo a sus hijas solo durante unas pocas horas los días de semana, que quiere que no olviden su lengua materna y aprendan una nueva más? Se sienta y llora. ¿Qué hace la madre optimista? ¡Hace que los almuerzos hablan!
Un trozo de papel, imágenes divertidas, cinta adhesiva para proteger de la comida dentro de la lonchera - ¡voilá! Y como las mañanas habituales son una locura, los mensajes preparo por adelantado.
Comments
Post a Comment